许家文化
许氏之鹤
2014-6-19
来源:未知
点击数: 19940          作者:未知
  •  

    许氏之鹤

     

    里中许氏园有二鹤,其雄毙焉。岁余,客有复以二鹤赠者,孤鹤踽踽避之[13],不同饮啄也。雄鹤窥其匹,入林涧间,意挟两雌。翛然蹑迹,则引吭长鸣相搏击,至舍之去乃已,夕双鹤宿于池,则孤鹤宿于庭,其在庭也亦然。每月明风和,双鹤翩翩起舞,嘹唳鸣和,孤鹤寂处不应。或风雨晦冥,寒湍泻石,霜叶辞柯,哀音忽发,有类清角,闻者莫不悲之。主人长其羽翮,纵之去。是故缡帨之操[14],锋刃不能变也。鷇卵之信[15],寒暑不能夺也。九三不恒[16],亦孔之丑也[17]


    作品注释

    [1]是以诗人比之君子:《诗经.曹风.鸤鸠》:“鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。”意思是鸤鸠鸟喂养小鸟不偏不依,而且秉志不二,不改初衷。所以诗人把它比作君子。

    [2]屈氏犹恶其佻巧:指屈原《离骚》所说:“雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。”

    [3]苍头:古代私家所属的奴隶,后来用为仆隶的通称。

    [4]曩(nǎng):从前。王父:祖父。

    [5]菶菶(běng):草木茂盛的样子。

    [6]瘈(zhì)狗:疯狗。瘈:疯狂。

    [7]五武:五步。

    [8]狺狺(yín):狗吠叫的声音。

    [9]殄(tiǎn):灭绝,灭亡。

    [10]桑下之饿夫:春秋时晋人灵辄,曾饥困于翳桑,受食于赵盾,赵盾并以箪食送其母。后灵辄为晋灵公的卫士。灵公伏甲士欲杀赵盾,灵辄便倒戈相救。赵盾问其故,灵辄曰:“翳桑之饿人也。”后因称一饭之恩必报者为翳桑饿人。

    [11]宣孟:赵盾卒谥宣子,又称宣孟。

    [12]大牢:古代祭祀并用牛、羊、猪三牲的,叫大牢,又作太牢。

    [13]踽踽(jǔ):形容走路孤单的样子。

    [14]缡帨(lí shuì):古时女子出嫁时所系的佩巾,这里代指妇女。

    [15]鷇(kòu)卵:代指禽鸟。鷇,初生的小鸟。

    [16]九三不恒:指德行不常。语本《易.恒》:“九三,不恒其德。”

    [17]亦孔之丑:也是非常的可恶。语本《诗经.节南山》:“日有食之,亦孔之丑。”[1]


    作者简介

    陈子龙(16081647),松江华亭人。字人中,更字卧子,崇祯进士。工举子业,兼治诗赋古文。取法魏晋,骈体尤精妙。后因京师陷落,事福王于南京。以时事不可为,乞终养去。南都失,遁为僧,后投水死。有《诗问略》、《白云草庐居》、《湘真阁存稿》诸稿。陈先生的做人节气和他的文章著述,在宇宙中放射着光芒。读这篇《许氏鹤记》,至今感到字里行间依然带着像冰霜一样凛然肃杀之气。他辞世时,年仅四十,真应了这句“锋刃不能变”啊!


    原文翻译

    许氏园鹤(《陈忠裕集》)

    许氏的园林中养着两只鹤,后来雄鹤死了。过了一年多,朋友又送来两只鹤。原先的那只孤鹤独自回避,不和这两只鹤一起觅食。一天,新来的雄鹤见自己的配偶到林中小涧边去了,有心想拥有两只雌鹤,便偷偷地靠近它。孤鹤引吭长鸣,与雄鹤搏斗,直到它离开为止。傍晚时分,若双鹤在池边休息,孤鹤就去庭院。它们在庭院里,孤鹤就去池边。每当月明风和的夜晚,双鹤翩跹起舞,一唱一和地鸣叫,声唳云霄。那只孤鹤却在一处寂静地止息,从不应和。而当风雨侵袭,天色阴暗,寒冷的急流冲击着岩石,霜叶从枝头缓缓坠落,这只孤鹤忽然声声哀鸣,凄清悲凉,好似乐音中的角(jué)音,听到的人莫不深感悲伤。主人痛惜它的遭遇,等它的羽毛长丰满,便任它飞走了。

    正如贞妇守节的情操,锋刃不能改变。鹤鸟守信的忠诚,寒暑不能夺走。而像《周易》“恒卦”九三爻所说的那种没有信用、丧失操守的人,又该是多么的可耻啊!

    诗曰:

    一般风月各悲欢,茹苦心头欲诉难。

    孑影碧空何处去,故园回首暮云寒。


热门评论
  • 暂无信息

验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码

版权所有 Copyright(C)2014-2018    主办:湖湖南省邵东桃田许氏宗亲会 邮箱:hsxujie@163.com


备案/许可证编号为:湘ICP备14005658号